-
1 vahele jätma
сущ.общ. выпускать, выпустить, опускать, опустить, пропускать, пропустить -
2 keelt hammaste vahele jätma
сущ.общ. прикусить язык -
3 silmapaari vahele jätma
сущ.общ. просматривать, просмотреть -
4 ühe takti vahele jätma
сущ.общ. пропустить один такт -
5 üksikasju vahele jätma
сущ.общ. опускать подробности -
6 kahe silma vahele jätma
недоглядеть,недосмотреть,проглядеть,проглядывать,просматривать,просмотреть -
7 mitte kahe silma vahele jätma
преминутьEesti-venelased uus sõnastik > mitte kahe silma vahele jätma
-
8 omit
-
9 skip
-
10 прищемить
vahele jätma -
11 упустить
317 Г сов.несов.упускать 1. кого-что käest v maha pillama, kukkuda laskma; \упустить весло из рук aeru käest kukkuda laskma;2. кого-что käest (lahti v. minna) laskma; он упустил птицу tal pääses lind käest lahti, \упустить зверя ulukit käest laskma;3. что ülek. käest v mööda laskma, minetama, kasutamata v vahele jätma; \упустить возможность võimalust minetama v mööda laskma v käest laskma v kasutamata jätma, \упустить случай juhust kasutamata jätma v mööda laskma, \упустить время parajat v sobivat aega mööda laskma, \упустить из внимания tähele panemata v vahele jätma, \упустить победу võitu käest laskma, не упускай своего счастья ära oma õnne käest lase;4. что madalk. hooletusse jätma, käest ära laskma; \упустить порядок korda käest ära laskma, \упустить костёр lõkkel kustuda laskma; ‚\упустить vне \упустить vиз виду кого-что keda-mida silmist mitte laskma -
12 опустить
317 Г сов.несов.опускать 1. кого-что, на кого-что, во что alla v maha laskma, langetama; \опустить занавес eesriiet alla laskma, \опустить письмо в ящик kirja postkasti laskma v panema, \опустить вёсла в воду aerusid vette laskma, \опустить глаза silmi v pilku maha lööma, \опустить голову pead norgu laskma, \опустить флаг lippu langetama, \опустить ребёнка с рук на пол last sülest maha panema, \опустить воротник kraed maha keerama, \опустить окно в вагоне vaguniakent lahti tegema v alla laskma;2. что vahele v välja v ära jätma; \опустить строку при чтении lugemisel rida vahele jätma; ‚\опустить vопускать руки käsi rüppe laskma;\опустить vопускать крылья tiibu longu laskma;как в воду опущенный kõnek. nagu vette kastetud (kana), nagu uppunud kukk -
13 пропустить
317 Г сов.несов.пропускать 1. кого-что sisse v läbi laskma (ka ülek.); что läbi pistma v ajama; \пропустить мяч в ворота palli väravasse (lüüa) laskma, \пропустить через границу üle piiri laskma, сторож пропустил нас valvur laskis meid läbi v välja v sisse, \пропустить нитку сквозь ушко иголки niiti nõelasilmast läbi pistma v ajama, \пропустить мясо через мясорубку liha läbi hakkmasina ajama, \пропустить воду через фильтр vett filtrima v filtreerima;2. кого-что vastu võtma, teenindama; столовая пропустила в день тысячу человек söökla teenindas päevas tuhat inimest, sööklast käis päevas tuhat inimest läbi;3. кого-что teed andma, ette v mööda laskma (ka ülek.); \пропустить детей вперёд lastele teed andma, lapsi ette laskma, \пропустить срок tähtaega mööda laskma, \пропустить удобный случай head juhust mööda laskma, \пропустить поворот дороги teekäänakust mööda sõitma;4. что vahele v välja jätma; \пропустить букву tähte vahele jätma;5. что (koolist, koosolekult vm.) puuduma; \пропустить урок tunnist puuduma;6. что madalk. võtma, kummutama; ära sööma; \пропустить по рюмочке väikseid troppe tegema; ‚\пропустить vпропускать мимо ушей kõnek. kõrvust mööda (libiseda) laskma -
14 защемить
301 Г сов.несов.защемлять что, чем, во что vahele v kokku pigistama (ka ülek.); kõnek. ära muljuma; \защемить клещами проволоку traati tangidega kokku pigistama, \защемить в тиски pihtide vahele võtma v pigistama, \защемить палец дверью sõrme ukse vahele jätma -
15 опускать
vgener. ära jätma, alla laskma, vahele jätma, langetama, välja jätma -
16 пропускать
vgener. pihkama, läbi laskma, mööda laskma, vahele jätma, kasutamata jätma, välja jätma -
17 пропустить
vgener. läbi laskma, mööda laskma, vahele jätma, kasutamata jätma, välja jätma -
18 придавить
323a Г сов.несов.придавливать 1. кого-что, чем, к чему vastu v peale v kinni v kokku vajutama v suruma; \придавитьть что крышкой kaant peale vajutama v suruma, kaanega kinni vajutama;2. (также безл.) кого kõnek. puruks v laiaks litsuma, alla v vahele jätma, lömastama; дверью \придавитьло палец sõrm jäi ukse vahele;3. (без 1 и 2 л.) кого ülek. madalk. rõhuma, maadligi suruma; горе \придавитьло кого kes on murest murtud -
19 прищемить
301 Г сов.несов.прищемлять что mille vahele jätma, kokku v kinni pigistama; ülek. pitsitama, pigistama, vahele võtma; ‚\прищемить vприщемлять язык кому kõnek. kelle suud kinni panema;\прищемить vприщемлять хвост кому madalk. kelle saba peale astuma, keda kõvasti pigistama -
20 опустить
vgener. alla laskma, vahele jätma, langetama, välja jätma
Страницы
- 1
- 2